2019年04月23日14:48 來源:文匯報 作者:許旸 點擊: 次
《豬八戒吃西瓜》《小金魚拔牙》《理發的故事》《小熊請客》等童話融入一代讀者的童年記憶;他撰寫劇本的《金色的海螺》《畫廊一夜》《象不象》《三個和尚》等美術片頻頻獲獎……從兒童文學創作、兒童活報劇、木偶劇到美術電影,包蕾作品的魅力為何歷久彌新?對當下創作又有哪些啟示?
4月10日,上海作家協會、上海市兒童文學研究推廣學會共同舉辦《包蕾紀念文集》出版座談會,文集主編、華東師范大學教授張錦江談到,包蕾創作了《豬八戒吃西瓜》,后被改編成中國第一部剪紙片,但這個故事的創意并非僅僅簡單借鑒古典小說《西游記》的人物原型,而是汲取了生活中真人真事——當年一個孩子吃了包蕾留著夜晚寫作時吃的餅干,孩子一次次控制不住自己把餅干“貪吃”光了,也來自于偶然看見一張“不要亂拋瓜皮”圖畫的觸發,于是,豬八戒忍不住貪吃了師父、師兄弟的西瓜,后被西瓜皮一次次絆倒,寫活了純樸天真卻又好吃懶做的豬八戒形象,深受孩子喜愛。
除了創作,包蕾(1918—1989年)1953年還策劃創辦了《少年文藝》,帶領更年輕的李楚城、錢景文、任大星等,把新中國兒童文學第一刊辦得風生水起,引領我國少兒文學幾十載,《少年文藝》被譽為中國兒童文學的“搖籃”。1957年有感于我國兒童文學研究力量的薄弱,包蕾希冀進一步推動創作、編輯質量的發展提高,主持創辦《兒童文學研究》,并撰寫《發刊詞》。包蕾與陳伯吹、賀宜、嚴文井、葉圣陶、張天翼、洪汛濤、葛翠琳、金近等被譽為中國童話十家。
收錄包蕾代表性作品、創作談以及評論界文章的《包蕾紀念文集》近日由上海文藝出版社推出。文集中還整理了任溶溶、洪汛濤、賀宜等老作家對包蕾的回憶文字,座談會現場,96歲兒童文學作家孫毅追憶道:“我是他家的常客,早就發現他枕頭下的幾本《西游記》被包蕾翻破了。包蕾先生的一生用作品說話,他愛祖國、愛兒童、愛兒童文學,他是榜樣,我永遠懷念他。”
包蕾擔任編劇的美術片為什么能在國內外頻頻獲獎?在張錦江看來,關鍵是包蕾的劇本選題以及他寫作的藝術魅力來自于中國博大精深的傳統文化,他通察深諳傳統文化的精髓,有著過人的功力,寫出具有中國文化風格、中國文化韻味、中國文化美學價值的作品,在文學創作中有堅守,也勇于探索創新。
上海作協兒委會副主任周晴舉例說,《豬八戒吃西瓜》和“豬八戒新傳”在忠實《西游記》人物內在邏輯的基礎上,賦予了豬八戒許多情節和個性的發展——豬八戒的好吃懶做、自以為是,與孫悟空之間的“斗智斗勇”,讓我們看到了一個愚笨但又可愛好笑的豬八戒,從中可以發現包蕾先生的想象力和靈感的迸發。
由包蕾擔任編劇的動畫片《三個和尚》,同樣取材中國民間諺語,“一個和尚挑水吃, 兩個和尚抬水吃, 三個和尚沒水吃”。但包蕾用三個和尚的形象重新演繹這個故事,從一個挑水,二個抬水,到三個沒水吃,結果惹來小老鼠打翻燈臺,著火后三個和尚齊心協力救火,故事結尾,三個和尚找到了分工吊水的辦法。“故事將原本諺語中的貶義變成了積極主題的劇本故事,有趣有益,有情有義,顯示出包蕾對觀眾和孩子的拳拳之心和責任感。”周晴說。
“包蕾先生對于當下的兒童文學寫作者來說,是一座仰望的山。1989年,就在他生命的最后一年,包蕾還寫下長篇童話《鬼島》,系列散文《橄欖拾遺》,武打小說《騾馬大店》《火燒望海樓》等,可謂生命不息,寫作不止。”兒童文學作家、文集副主編任哥舒說,包蕾作品大都取材于孩子們的生活,故事明快活潑,語言充滿童趣,讀著看著往往書也翻爛,作品中洋溢著兒童獨特的氣息,這是值得年輕童書人揣摩學習的。