亚洲精品动漫在线_亚洲欧美日韩在线一区_亚洲午夜国产片在线观看_亚洲va久久久噜噜噜久久狠狠

關(guān)閉按鈕
關(guān)閉按鈕

您當(dāng)前的位置:主頁 > 文學(xué)信息

第一屆上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎公告

2020年05月06日18:28 來源:上海文聯(lián) 作者:上海文聯(lián) 點(diǎn)擊:

為進(jìn)一步活躍和促進(jìn)中外文化交流,搭建展示和傳播文明之美的交流互鑒平臺;進(jìn)一步助推中外優(yōu)秀文藝作品更多地在滬出版、展演、展映,著力推出更多“上海原創(chuàng)”;進(jìn)一步激勵和表彰文學(xué)藝術(shù)翻譯人才,推動和促進(jìn)文學(xué)藝術(shù)翻譯事業(yè)發(fā)展,在中共上海市委宣傳部的指導(dǎo)下,由上海市文學(xué)藝術(shù)界聯(lián)合會、上海市作家協(xié)會、上海翻譯家協(xié)會共同發(fā)起設(shè)立“上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎”。本獎為經(jīng)上海市委宣傳部批準(zhǔn)的文藝類正式獎項(xiàng),每三年在上海評選并頒授一次。

翻譯獎設(shè)組委會,并在組委會領(lǐng)導(dǎo)下設(shè)立評委會和監(jiān)督小組。

具體公告事項(xiàng)

一、獎項(xiàng)設(shè)置

“上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎”受益人為翻譯者,評獎只在申報(bào)時在世的翻譯者的作品中進(jìn)行。獎項(xiàng)設(shè)置:

1.文學(xué)翻譯獎(含文學(xué)、藝術(shù)理論):中譯外5部(或以下)作品的翻譯者;外譯中5部(或以下)作品的翻譯者。第一屆僅限英、法、德、日、俄、西班牙、阿拉伯語;

2.表演藝術(shù)翻譯獎(舞臺表演、影視表演):中譯外5部(或以下)作品的翻譯者;外譯中5部(或以下)作品的翻譯者。第一屆僅限英、法、德、日、俄、西班牙、阿拉伯和中國周邊國家其它主要語種。

二、評選標(biāo)準(zhǔn)

1.作品對促進(jìn)各國人民思想交流、文化融合有積極意義和作用。

2.忠實(shí)準(zhǔn)確地移譯原作的各種信息和文化符碼,符合翻譯倫理和藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn),同時也鼓勵適當(dāng)?shù)膭?chuàng)造性。

3.具有較高的藝術(shù)品位和良好的社會影響,特別是在譯入語讀者群和譯入語社會中的影響。

三、申報(bào)要求

評獎范圍為2014年1月1日至2018年12月31日出版、演出、播映的作品。

1.第一屆不接受個人申報(bào),僅限機(jī)構(gòu)推薦,范圍如下:

(1)文學(xué)類翻譯作品的出版單位推薦本社出版的作品;

(2)表演藝術(shù)類翻譯作品的演出、制作單位推薦本單位演出、制作的作品;

(3)其他相關(guān)部門或機(jī)構(gòu)推薦的作品。

推薦申報(bào)的作品必須有合法版權(quán),如發(fā)現(xiàn)版權(quán)不合法,將立即取消作品的評審資格。各單位推薦的作品,每個獎項(xiàng)原則上不超過3部。有關(guān)推薦須經(jīng)作者同意并獲得相關(guān)授權(quán)。

2.文學(xué)類翻譯作品以成書形式參評,必須為公開出版物并進(jìn)入正規(guī)市場。書籍以版權(quán)頁標(biāo)明的第一次出版時間為準(zhǔn),表演藝術(shù)類翻譯作品以首次正式公開演出、播映為準(zhǔn)。不接受重譯作品參評。

3.結(jié)集作品中出版年月前三年內(nèi)翻譯的內(nèi)容須占全書字?jǐn)?shù)三分之一以上,推薦時須另附列表,注明每篇作品完成或首次發(fā)表的日期并由推薦單位證明屬實(shí),加蓋公章。

4.作為地域性獎項(xiàng),在評獎年限內(nèi)的申報(bào)作品范圍包括:

(1)在上海出版、演出、播映的中文原創(chuàng)文學(xué)、表演藝術(shù)作品被翻譯為外文,并在國外出版、演出、播映的;

(2)在國外出版、演出、播映的文學(xué)、表演藝術(shù)作品被翻譯為中文,并在上海出版、演出、播映的;

(3)上海文學(xué)藝術(shù)工作者的中文原創(chuàng)文學(xué)、表演藝術(shù)作品被翻譯為外文,并在國外出版、演出、播映的;上海翻譯工作者將中文原創(chuàng)文學(xué)、表演藝術(shù)作品翻譯成外文,并在國外出版、演出、播映;上海翻譯工作者將外文原創(chuàng)文學(xué)、表演藝術(shù)作品翻譯成中文,并在國內(nèi)出版、演出、播映。

上海文學(xué)藝術(shù)工作者和上海翻譯工作者都僅限當(dāng)前擁有上海戶籍或上海市居住證者。

四、申報(bào)程序及時間

1.各推薦單位到指定網(wǎng)址下載《第一屆上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎作品申報(bào)表》,填寫并加蓋公章。推薦表及其它相關(guān)材料須提供電子版和紙質(zhì)版。

2.文學(xué)類作品以成書形式參評,須提供樣書12本,原文樣書2本。表演藝術(shù)類作品以視頻形式參評,須提供視頻光盤12份,相關(guān)劇本12份。所有參評作品的文本須提供中外文電子版(PDF格式)。

3.以上所有申報(bào)材料的電子版按組別發(fā)送至相應(yīng)的電子郵箱,實(shí)物材料以快遞方式寄送,請?jiān)诳旒獠繕?biāo)明參評作品的類別和語種,如“文學(xué)·中譯英”、“表演藝術(shù)·英譯中”等。勿用包裹方式郵寄。

(1)電子郵箱:

文學(xué)類(外譯中):shwyfyj01@163.com

文學(xué)類(中譯外):shwyfyj02@163.com

表演藝術(shù)類(外譯中):shwyfyj03@163.com

表演藝術(shù)類(中譯外):shwyfyj04@163.com

(2)寄送地址:

文學(xué)類:

上海市巨鹿路675號上海市作家協(xié)會創(chuàng)作聯(lián)絡(luò)室

聯(lián)系人:李旸電話:021-54034676

表演藝術(shù)類:

上海市延安西路200號1號樓1107-1108室

聯(lián)系人:沈蕾電話:021-62473142

4.參評作品申報(bào)截止時間為2020年8月31日,以快遞到達(dá)時間為準(zhǔn)。

五、評獎辦公室聯(lián)系方式

通訊地址:

上海市延安西路200號1號樓1107-1108室

上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎評獎辦公室

郵政編碼:200040

咨詢電話:021-62473142

聯(lián)系人:沈蕾

上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎組委會辦公室

2020年5月

Announcement: The 1stShanghai Literature and Art Translation Awards

Shanghai Literature and Art Translation Awards are initiated jointly by Shanghai Federation of Literary and Art Circles, Shanghai Writers’ Association, and Shanghai Translators Association under the guidance of the Publicity Department of the CPC Shanghai Committee. The Awards are designed to further boost the literary andartistictranslations in Shanghai, create a platform for cultural exchange and mutual understanding between China and foreign countries, promote publications of translation works that bring to light the beauty of civilization, particularly the “Shanghai Originals",and encourage and honor those who translate outstandingliterary and artisticworks, published, performed or broadcast in the city. The Awards are to be presented every three years in Shanghai.

The Awards are administeredby an organizing committee, under which there will be a panel of judgesand a supervisorygroup.

Guiding Principles

I.Types of Awards

The 1stShanghai Literature and Art Translation Awards will beonly presented to the translators who are alive at the time of theirnomination. The Awards will have TWOcategoriesof translation, i.e.:

Literature (including literary and artistic theories):

Group A–from a foreign language to Chinese: up to 5 awardees

Group B–from Chinese to a foreign language: up to 5awardees

Forthis category,“foreign language” onlyincludesEnglish, French, German, Japanese, Russian, Spanish and Arabic.

Performing arts (stage, film, and television performing arts):

Group C–from a foreign language to Chinese: up to 5 awardees

Group D–from Chinese to a foreign language: up to 5 awardees

Forthis category,“foreign language” only includesEnglish, French, German, Japanese, Russian, Spanish, Arabic, and any other official language used in neighboring countries of China.

II.Criteria of Awards

1.The translation work whichpositively contributesto promoting the exchange of creative ideas and cultural integration among people from different countries.

2. The translation work whichconveysthe meaning and cultural elements of the original text faithfully and accurately,and meetsthe ethical and artistic standard in translation. Appropriate creativity in translation is encouraged.

3. The translation work of great artistic merit which exertsa positive social influence, especially among the target audience and society.

III.Conditions for Nomination

The eligible works tobe nominated for the Awards are those officially published, performed or broadcast for the first time between JANUARY 1, 2014 andDECEMBER 31, 2018.

1. The Organizing Committeeof the first Awards ONLYacceptsthe translation work nominatedby an organization. The requirement fornomination isas follows:

1.1 A literary translation work nominated by the publisher that publishesit;

1.2 A performing arts translation work nominated by the producer or performing organization that producesor stagesit; or

1.3 A translation work nominated by any otherrelevant authorityor organization.

All the nominated worksmust have officialcopyrights. Any such workthat is found to violate copyright protections will be removed from the Awards. In principle, one nomination may be submitted withup to THREEworks for each group. Eachnomination must be made upon approvaland authorizationby the relevant translator.

2. The literary work should be submitted in book form and must have been published and made publicly available in the market. The literary work so submitted is eligiblesubject to the date of itsfirst publication indicated on the copyright page. A workofperforming arts is eligiblesubject to the date of itsofficial debut. Any translation of which there is already an earlier version from the same language will not be accepted.

3. If a book of collection is submitted, the contents translated within three years before itsfirst publication date must comprise more than one-third of the totalcollection. For such anomination, a separate list is required,indicating the date of completion of each article. The list should bear the official seal of the nominator for confirmation purpose.

4. As a regional selection, the Organizing CommitteeONLYacceptsworksthat comply withone of the following articlesfor their eligibility:

4.1Literary or performing arts works published, performed or broadcast in Shanghai have been translated from Chinese into a foreign language and later published, performed or broadcast abroad.

4.2 Literary or performing arts works published, performed or broadcast abroad have been translated froma foreign languageinto Chinese and later published, performed or broadcast in Shanghai.

4.3Literary or performing arts works written by Shanghai writers orartists have been translated from Chineseinto a foreign language and later published, performed or broadcast abroad.

4.4 Chinese literary or performing arts works have been translatedby Shanghai translators and later published, performed or broadcast abroad.

4.5 Foreign literary or performing arts works have been translatedby Shanghai translators and later published, performed or broadcast in China.

To avoid any confusion, a Shanghai writer, artistor translator mentioned above must havea Shanghai household registrationor residence permit.

IV.Nomination Procedure and Deadline

1. Nominators should download the “NominationForm for the 1stShanghai Literature and Art Translation Awards” from the specified website, complete the form, and affix their official seals. The Nomination Form and other required materials must be provided both in electronic and physical versions.

2. Literary works should be submitted in book form, including 12 translation copies and 2 original versions. Performing arts works should be submitted in 12 translated or bilingual paper scripts, together with 12 video CDs. All nomination documents except the NominationForm should come with electronic version (PDF format) both in Chinese and the corresponding foreign language.

3. The electronic version of all the above nomination materials should be sent to the relevant e-mail address listed below by groups. The physical materials should be submitted by courier service. Please indicate the category and translation languageof the nomination on the package,e.g."Literature:Chinese-to-English” or "Performing Arts:English-to-Chinese".

E-mail:

Group A:Literature–from a foreign language to Chinese: shwyfyj01@163.com

Group B:Literature–from Chinese to a foreign language: shwyfyj02@163.com

Group C:Performing arts–from a foreign language to Chinese: shwyfyj03@163.com

Group D:Performing arts–from Chinese to a foreign language: shwyfyj04@163.com

Addressesforcourier service of the physical nomination materials:

Literature:Creation Liaison Office of Shanghai Writers’ Association, No. 675, Julu Road, Shanghai(上海市巨鹿路675號上海市作家協(xié)會創(chuàng)作聯(lián)絡(luò)室)

Contact person: Li Yang,0086-21-54034676

Performing arts:Room 1107-1108, Building 1, No. 200, West Yan'an Road, Shanghai(上海市延安西路200號1號樓1107-1108室)

Contact person: ShenLei, 0086-21-62473142

4. The CLOSING DATEfor acceptanceis AUGUST31, 2020,i.e. the last date for delivery to the Awarding Office by the courier service.

V.For any enquiry, please contact:

No. 200, West Yan'an Road, Shanghai 200040

Awarding Office of Shanghai Literature and Art Translation Awards

Contact: Chen Lei,0086-139-1808-2819

The Organizing Committeeof the Awards reservesthe right of finalinterpretation of this Announcement. In case of any discrepancy between the Chinese version and the English version, the Chinese version shall prevail.

Organizing Committee Office of

Shanghai Literature and Art Translation Awards

May2020

附件

第一屆上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎申報(bào)表(表演藝術(shù)類)英文(PDF文件)

第一屆上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎申報(bào)表(表演藝術(shù)類)英文(XLSX文件)

第一屆上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎申報(bào)表(表演藝術(shù)類)中文(PDF文件)

第一屆上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎申報(bào)表(表演藝術(shù)類)中文(XLSX文件)

第一屆上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎申報(bào)表(文學(xué)類)英文(PDF文件)

第一屆上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎申報(bào)表(文學(xué)類)英文(XLSX文件)

第一屆上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎申報(bào)表(文學(xué)類)中文(PDF文件)

第一屆上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎申報(bào)表(文學(xué)類)中文(XLSX文件)

上海作家協(xié)會版權(quán)所有 滬ICP備14002215號-3 滬公網(wǎng)安備 31010602003678號
電子郵件:shanghaizuojia@126.com 聯(lián)系電話:086-021-54039771
2904
亚洲精品动漫在线_亚洲欧美日韩在线一区_亚洲午夜国产片在线观看_亚洲va久久久噜噜噜久久狠狠

        欧美日韩亚洲免费| 亚洲一级电影| 欧美一区二区三区四区高清| 国产综合欧美| 国产精品视频自拍| 欧美性做爰毛片| 欧美激情亚洲激情| 欧美电影在线观看完整版| 一区二区在线视频| 欧美mv日韩mv国产网站| 久久亚洲精选| 久久亚洲精品网站| 国产精品福利在线| 亚洲欧美成人网| 亚洲免费影视第一页| 亚洲在线视频观看| 欧美伦理视频网站| 欧美体内she精视频| 欧美日韩八区| 在线视频成人| 亚洲一级黄色av| 欧美 日韩 国产一区二区在线视频 | 欧美大片18| 黑人操亚洲美女惩罚| 久久久久久亚洲精品不卡4k岛国| 久久国产精品99久久久久久老狼| 欧美亚洲免费在线| 欧美专区在线| 欧美午夜在线一二页| 亚洲一区二区三区四区五区黄 | 久久精品夜色噜噜亚洲aⅴ| 久久精品人人做人人爽电影蜜月| 欧美日韩国产一区二区三区| 国产精品成人观看视频免费| 亚洲在线观看视频| 欧美日韩国产在线看| 亚洲一区二区网站| 欧美午夜不卡视频| 欧美亚洲综合久久| 国产精品午夜电影| 久久在线免费视频| 伊人久久成人| 欧美日韩国产在线播放网站| 午夜欧美精品久久久久久久| 久久亚洲综合网| 国产亚洲精品bt天堂精选| 狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月 | 国产精品视频999| 国产日韩欧美三级| 亚洲视频在线二区| 久久精品视频免费观看| 国产精品中文字幕欧美| 久久米奇亚洲| 欧美日韩专区| 欧美在线影院| 国产一区二区在线观看免费播放 | 国产主播一区| 欧美区日韩区| 欧美一区二区三区播放老司机| 国产伦精品一区二区三区免费迷 | 一区二区在线不卡| 欧美日韩国产精品自在自线| 亚洲欧美综合另类中字| 国产伦精品一区二区三区免费| 美女黄毛**国产精品啪啪| 欧美精品成人91久久久久久久| 国产精品成人免费精品自在线观看| 欧美一区二区三区啪啪| 国产偷国产偷精品高清尤物| 欧美激情综合色| 久久国产日韩| 伊人男人综合视频网| 国产精品久久久久久久久免费| 国内精品久久久久影院色| 欧美激情欧美激情在线五月| 亚洲欧洲av一区二区| 国产一区在线看| 欧美日韩国产综合视频在线| 久久一二三四| 亚洲欧美高清| 国内自拍视频一区二区三区| 国产精品扒开腿爽爽爽视频| 免费视频最近日韩| 国产在线精品成人一区二区三区| 欧美精品久久久久久| 久久国产黑丝| 亚洲视频精选| 国产亚洲女人久久久久毛片| 欧美午夜a级限制福利片| 欧美成人精品| 久久久www成人免费无遮挡大片| 在线精品国精品国产尤物884a| 国产精品美女久久| 欧美日韩国产精品成人| 欧美成人激情视频免费观看| 久久深夜福利| 亚洲伊人观看| 在线中文字幕一区| 欧美精品一区二区久久婷婷| 久久精品免费| 午夜电影亚洲| 亚洲一区二区三区涩| 激情丁香综合| 国产午夜精品福利| 国产精品网站在线观看| 欧美日韩亚洲网| 欧美久久九九| 欧美国产精品v| 美女视频网站黄色亚洲| 久久婷婷麻豆| 久久久人成影片一区二区三区| 午夜伦欧美伦电影理论片| 亚洲午夜激情网站| 在线免费观看成人网| 激情久久久久| 狠狠色丁香婷婷综合| 国产亚洲一区二区三区在线播放| 国产精品欧美日韩久久| 国产精品久久久久国产a级| 欧美日韩在线一区| 欧美日韩第一区日日骚| 欧美精品国产一区二区| 欧美日韩国产色站一区二区三区| 欧美顶级艳妇交换群宴| 欧美成人在线免费视频| 欧美成人高清视频| 欧美成人日本| 欧美极品在线视频| 欧美日本一区二区高清播放视频| 欧美电影免费观看大全| 欧美精品久久99| 欧美日韩系列| 国产精品卡一卡二卡三| 国产精品一区二区a| 国产欧美精品国产国产专区| 国产午夜精品全部视频播放| 国产亚洲欧美一区在线观看| 国产一区 二区 三区一级| 国产亚洲午夜| 在线精品视频一区二区| 亚洲一区二区免费| 性欧美1819性猛交| 久久精品亚洲国产奇米99| 老司机午夜精品视频在线观看| 欧美1区2区视频| 欧美另类久久久品| 欧美午夜精品| 国产农村妇女精品| 激情欧美丁香| 亚洲免费在线视频一区 二区| 香蕉成人久久| 久久手机精品视频| 欧美激情一区二区三区蜜桃视频 | 欧美成人一区二免费视频软件| 欧美精品在线免费| 国产精品盗摄久久久| 国产深夜精品福利| 亚洲视频1区| 欧美中文字幕在线观看| 另类亚洲自拍| 欧美日韩色婷婷| 国产日产高清欧美一区二区三区| 红桃av永久久久| 午夜精品av| 久久影院午夜论| 欧美日韩一区二区高清| 国产精品欧美久久| 在线观看国产成人av片| 性色av一区二区三区红粉影视| 久久婷婷av| 欧美日韩国内| 国产日韩一区二区三区在线播放 | 国产一区二区| 亚洲在线国产日韩欧美| 久久亚洲综合色一区二区三区| 欧美日韩国产在线| 国产亚洲一区二区在线观看| 亚洲综合色激情五月| 免费成人毛片| 国产欧美日韩视频一区二区三区 | 欧美激情欧美狂野欧美精品| 国产精品欧美日韩| 亚洲网站视频| 久久一区二区三区四区| 国产精品qvod| 中文亚洲字幕| 老司机精品视频一区二区三区| 欧美视频在线观看视频极品| 狠狠v欧美v日韩v亚洲ⅴ| 欧美在线观看网站| 欧美日韩成人在线播放| 国产中文一区二区三区| 久久精品九九| 国产精品久久久久影院色老大| 这里只有精品在线播放| 久久影音先锋| 国产欧美在线观看| 欧美一区三区三区高中清蜜桃| 欧美精品在线极品| 在线成人av网站|