關閉按鈕
關閉按鈕

您當前的位置:主頁 > 文學信息

眾學者座談研討《文脈的演進》 勾勒中國文學史演進歷程

2024年12月19日13:37 來源:中國出版傳媒商報 作者:研究室 點擊:

12月15日下午,由中華書局上海聚珍主辦的“《文脈的演進:中國古代文學史講錄》新書發布暨出版座談會”在中華書局上海聚珍會議室舉行(書名以下簡稱為“《文脈的演進》”)。將近四個小時的時間里,眾多知名學者圍繞這本書,展開熱烈討論,席間時不時爆發出爽朗會心的笑聲。

活動邀請本書作者復旦大學中文系教授、復旦大學圖書館館長陳引馳教授,及復旦大學文科資深教授陳尚君、華東師范大學中文系教授陳子善、華東師范大學中文系教授胡曉明、浙江大學馬一浮書院特聘教授傅杰、復旦大學古籍整理研究所教授陳正宏、復旦大學中文系教授吳兆路、上海師范大學人文學院教授詹丹、復旦大學中文系教授朱剛、上海師范大學人文學院教授李貴、復旦大學中文系教授侯體健、復旦大學中文系副教授陳特等多所高校院所的專家學者親臨現場參與座談,中華書局總編輯尹濤、《中華讀書報》副總編輯王洪波線上參與了本次活動,多家媒體到活動現場進行報道。

活動由中華書局上海聚珍總編輯賈雪飛主持,持續近四個小時,分為新書發布會與新書出版座談會兩個半場。

上半場新書發布會一開場,聚珍總編輯賈雪飛就表示,這場活動對于中華書局上海公司來說是一場“三重一大”的活動。“三重”,一是這本書對于推進中國古代文學史具有重要意義,二是作者陳引馳教授是當今文史學界的重要學者,三是各位重量級的嘉賓代表了當今中國學術的最高水準。“一大”,是說這本書是今年中華書局上海聚珍公司出版的圖書里內容最廣博、包涵氣象最大的一本新書,內容上貫通古今、融匯中西,視野上涵蓋了文學、歷史、哲學、藝術、比較文化研究等領域,是一本“大書”。作為出版方,中華書局上海聚珍非常榮幸能出版陳引馳教授這本新書。

中華書局總編輯尹濤進行了線上致辭,首先向陳引馳教授對中華書局的信任與支持表達了由衷的感謝:“《文脈的演進》一書是由陳引馳教授自1995年開始在復旦大學開設‘中國古代文學史’課程的課堂講錄整理而來,講稿經三十年沉淀,無數次修改,呈現出今天的面貌。書中陳引馳教授以中西文學、文化的大視野進行觀察,縱橫結合,新見迭出,動態地勾勒出中國文學史的演進歷程。可以說,這本書也是全程鳥瞰、探微、梳理、刻畫中華文脈的一部力作。”在此新書出版之際,尹濤還向以陳引馳教授為代表的中華學人表達了三重特別感謝和致敬:其一,感謝和致敬陳引馳教授這樣的優秀學者,立足中華傳統文化的延續和發展,融匯古今、會通中西,以中西文明的大視野來討論中華文化的路向,以實實在在的研究擔當賡續中華文脈的重任。正是有了大家高水準的學術研究和高屋建瓴的文化思想,出版界才能出版有價值、有品質的好書,社會才能擁有高質量的精神產品和文化食糧。其二,感謝和致敬以陳引馳教授為代表的優秀學者,幾十年在大學的課堂上兢兢業業,培育了無數的優秀人才。教育和出版,在培育人才、涵養社會文化方面殊途同歸。中華書局以教育出版發皇,以促進國家、民族的發展進步為己任,在新時代,特別盼望出版和教育攜手同行,希望書局能為高校的研究成果提供更好的出版形式和傳播方式。其三,感謝和致敬陳引馳教授近年來對中華書局出版工作的大力支持。感謝陳引馳教授和在座的各位學者對中華書局的厚愛,我們的每一個進步、每一分發展無不仰賴大家的信任和支持。近年來,尤其是2021年以來,得力于陳引馳教授主編的“中華經典通識”“中華經典百句”系列叢書,中華書局的上海聚珍公司實現了雙效益的穩步發展,中華書局得以開拓與學界深度合作的新篇。尹濤還特別強調了這本新書的編輯出版特色——這是一本真正“好看”的中國文學史:一是內容好,二是相得益彰的四色圖文,讀起來非常賞心悅目。封面設計和版式設計也別出心裁。全書精心配置的百余幅彩圖,希望能夠幫助讀者直觀、真切地了解文學史中涉及的對象,幫助讀者打通文學史、藝術史和美學的視界,讓閱讀變成一場沉浸式審美之旅。

“我1995年開始在復旦教‘中國古代文學史課程’,有30年了。說《文脈的演進》打磨了30年,這個不夠確切。它是在課堂錄影基礎上形成的,太口語、說不清或者含混的地方,做了一些梳理,然后有一些補充。其實我也不敢講是一部完整的文學史,因為真正要寫文學史都得是大家,大學問家,大才子。這本書實際上就是一部講錄,所以叫中國古代文學史講錄。”陳引馳教授謙虛地回應,隨后圍繞著新書進行了主題發言。首先,陳引馳教授簡要概括了全書的大致結構,由于需要配合課堂講授,限于課時,無法完全充分展開,所以采取了不同于一般情況的處理方式。比如先秦散文、秦漢政論與史傳、復雜而瑣碎的六朝詩歌等都采用了不一樣的概括方式。其次,在內容上,基于對課程內容的熟悉與多年的研究,書中也體現了很多自己的想法。從大的方面來講,所謂“中國文學的三個軸心時代”比較適合用來把握文學史。再深入具體一些,書中談到的一些問題,可能是這一段文學史本身所包含的,但有的時候也超越了這一時段,而具有普遍性。第三,講錄體在實際上未必是平衡的,也有些缺憾,“可能有些專家覺得特別重要的內容,書里沒有講得很細致,但這并不代表我覺得不重要。”陳引馳教授強調。最后,陳引馳教授表示,實際的文學史講授,以往很多年是以朱東潤先生主編的《中國歷代文學作品選》和劉大杰先生的《中國文學發展史》作為學生的參考教材而展開的。《文脈的演進》可以說是在這樣的基礎上,從自己所體認的文學史演進的角度或層面上,做一番勾勒和描寫,某些細部可能不充分、不平衡,甚至有不妥當或錯誤的地方,但還能將自己所認知的文學史的脈絡或趨勢大致展現出來。他笑稱:“中華書局聚珍公司賈雪飛編審將這部講錄提練為‘文脈的演進’,是非常切合我的想法的,有時也頗有放開來的聯想和議論,可能比較有趣,因此,大概應該比較容易為讀者們接受吧。”

陳引馳發言過后,活動現場舉行了簡單而莊重的新書發布儀式,賈雪飛與陳引馳共同為新書揭幕。新書出版座談會緊接著開啟,與會嘉賓圍繞《文脈的演進》展開了熱烈的討論。

復旦大學文科資深教授陳尚君首先對《文脈的演進》的出版表達了祝賀:“首先祝賀《文脈的演進》的出版。引馳老師近年在出版界很活躍,每年都有新作出版。這本書書名、印制都很好,圖文相得益彰。”在新書的內容方面,陳尚君教授則特別提及,書的內容不是面面俱到的,表現出文學史的另一種寫法。書中除文學外,諸子、史傳都有顧及,將文學發展的內在動力和表現形態都講得非常清楚。可以從書中見出作者學養深厚,視野開闊。從中西文學對比來看,既有中國先賢的積累,又有西方對中國文學的觀點和研究;既講諸子,也講《左傳》《史記》,在說它們研究現狀的同時,自然流露出作者自己的看法,比如對“古詩十九首”“蘇李詩”的解讀,很令人感動。值得一提的是,本書能直觀地表現出課堂的現場感,即部分內容詳盡,往復回環,部分內容就略去,還原了真實的課堂場景。“特別是三個‘軸心時代’的提法很新穎”,說到下一步的期待,陳尚君教授向陳引馳教授“催稿”,“該書主體部分只完成了第一個‘軸心時代’。以我對唐詩的體會,唐玄宗即位之前還在六朝氛圍中,中唐到北宋才徹底走出來,所以希望以后出版第二個‘軸心時代’。特別期待第三個,因為西學傳入的強烈沖擊和中國文學自己的改變是個非常重要的文學現象和問題。”

論及“三個軸心時代”的觀點,華東師范大學中文系教授陳子善也頗有感觸,認為書中對第一個軸心時代寫得很詳細,第二個軸心時代則寫得提綱挈領,第三個軸心時代,雖然篇幅最少,但鞭辟入里,又有詳注,對古典文學與近現代文學關系的辨析,特別是對翻譯文學重要作用的強調,都給讀者以深刻的印象。“復旦大學中文系有寫文學史的傳統,”陳子善教授回顧道,“較早的有趙景深《中國文學小史》,其后有劉大杰《中國文學發展史》,改革開放后,是章培恒、駱玉明《中國文學史》,在這之后就是陳引馳教授的這部新著《文脈的演進》。陳引馳教授學術視野寬廣,老一輩學者很少引用國外的著作,而《文脈的演進》對古今中外引用非常多且自然。”陳子善教授表示,講中國文學史,關鍵在于能否自成一家之言,讓讀者有所得,并受到啟發,讓閱讀變得很舒服,這就很好。總之,這是一部體現了陳引馳教授的個人風格的文學通史。整部書融會貫通,深入淺出,大學生、中國古代文學愛好者都可以從中得到啟發,是一部生動有趣同時又有相當學術深度的中國文學史“講錄”。書在編排上也有創新,比如綠色襯底的附錄部分,很是有趣。此外,《文脈的演進》圖文并茂,圖片與內容協調,互相發明,編輯花了很大精力配圖百余幅,這也是聚珍近年來圖書的特色。

“《文脈的演進》裝幀設計很棒。藍色的夜晚、金色的山脈,書名字體與用色,像是月光灑落在上面,使得文脈就像光波一樣,寧靜而有動感,有一種儒雅的感覺,如同陳引馳教授其人。”華東師范大學中文系教授胡曉明對新書的封面贊嘆不已。談到選題方向,胡曉明教授提到,西方很多名教授都有暢銷書作品,陳引馳教授《文脈的演進》就是我們的教授用心分配時間和精力來做文化普及的代表。《文脈的演進》書名取得很好,“文脈”一詞近年來越來越熱,走進官方和大眾的視野,親切而又大氣,像是我們身體中持續流淌的血脈,與生命相關,而且確實是中華文明的特點。“正如陳寅恪先生所說,中國文學的背后有一種深厚的人文主義傳統,其實這就是文脈。在這個傳統中,無論是研究哲學、政治、宗教,又最終以創造文學為旨歸。因而文學是文脈中最核心的東西,文人是文脈中生命的擔當,而文脈往大處講,就是文化;往小處講,文脈有毛細血管的話,這毛細血管就是文章、文獻。文脈這個詞用在書名上是非常恰切的。”胡曉明教授評價道。此外,胡曉明教授還談到,《文脈的演進》的講錄體寫作也很有特點,這本書集細膩與開闊、理論與文本、個人風格與客觀知識于一體。貫穿陳引馳學術風格重要的一條線索是求真求實,有很強的思考力與批判性,有對現代常見說法的質疑,有點疑古派的學思風格。比如在對莊子思想的描述,對王羲之《蘭亭序》的分析等,其細微的辨別當中體現出學者的嚴謹和冷靜。

浙江大學馬一浮書院特聘教授傅杰特別著重指出:“《文脈的演進》不是一部完整的文學史,但是帶有通史的性質。至少在六十歲以下的學者當中,我想,引馳教授是最有優厚的條件來討論中國文學史上各個時代的問題的。這是因為:第一,他有很好的家學淵源和很好的教育背景;第二,他有過人的天資和過人的用功。他的父親陳謙豫先生是華師大中文系古典文學教授,母親黃世瑜先生是華師大中文系文藝理論教授。他在復旦大學中文系讀完本科,先是碩士師從陳允吉教授,學習魏晉南北朝隋唐文學,然后博士再跟顧易生教授學先秦兩漢文學。他的莊子研究、隋唐文學與佛教研究都有多種專著;他對中古文學下過很大功夫,出版了很有分量的論文集。以這樣的家學淵源和教育背景來寫《文脈的演進》,自有其過人的地方。因為有廣闊的視野和湛深的功夫,體現在這本書中,多有細密的功夫與通達的眼光。所以,我在推薦意見中說,《文脈的演進》是陳引馳教授才、學、識的集中體現,也是想增進才、學、識的讀者開卷有益的好書。”

復旦大學古籍整理研究所教授陳正宏認為,復旦文學史寫作有傳統,盡管文學史課每人只上一段,但每個人都是貫通的,各位老師做的是司馬遷的工作,而不是班固的。蔣天樞、劉大杰、章培恒,及后來駱玉明先生都有文學史著作或講義,陳引馳教授延續了陳允吉、劉大杰先生的傳統,這本《文脈的演進》雖然同其他文學史一樣,也是一般的、發散式的,但蘊含了深厚的古今中外的學問,同時又不掉書袋。“我研究《史記》,對引馳教授提出的司馬遷是‘現代主義者’印象深刻,一下子就能‘通古今之變’,舉重若輕。”陳正宏教授如是感嘆,“現在學術斷代化,段與段之間交流不多。本書通貫線索很清楚,特別是最后一個部分,很短卻很精彩。中國文學發展到五四,很多人認為是斷裂,章先生認為是延續,引馳教授不在斷裂和延續之間二選一,而是一種世界眼光,很深刻。”

回憶起與陳引馳教授四十年前的初見,復旦大學中文系教授吳兆路感嘆道:“當時我從外地高校到復旦中文系來訪學,因故到他府上去拜訪其令尊令堂陳、黃兩位老師。當時他們家給我留下了非常深刻的印象。一進其家門,便書香四溢,是一個醇正的書香世家。后來我們又是同一個專業同一年博士畢業,接觸比較多,對引馳教授的學術功底發自內心地敬佩。”吳兆路教授表示,對這本新書的第一印象就是裝幀精美,書名中的“文脈”一詞特別好,也符合當今時代的主旋律。從內容上看,該書客觀真實,實事求是,既有宏觀思維,又有細致的理論闡釋,這都體現了陳引馳教授學養深厚,中西貫通。對于講錄體的形式,吳兆路認為,精英文化對一個民族性格的形成當然會發揮重要影響,但其實我們的民族文化精神更是在普通大眾中傳承下來的,講錄體便是一種很好的方式,也是一般老百姓更喜聞樂見的一種文體形式,更加親切,課堂感較強,對普通讀者來說,仿佛在聽一場生動活潑的講座,更容易接受,印象更深。作為通俗易懂、視野開闊、獨創性、個性化非常明顯的一本文學史教材,這本書特別容易吸引那些對中國古代文學感興趣的一般讀者。

上海師范大學人文學院教授詹丹總結了《文脈的演進》的五個特點。第一,《文脈的演進》是講錄體。市場上流行的講義、講稿基本上仍是老師“寫”的內容,而講錄體往往是在課堂上實際生成,有即興發揮,還會結合學生的反饋有所調整,更具有現場感,是一個新的、靈活生動的文體,可以把作者的發揮、札記都放進去。這本書很親切,通俗易懂,又有一定的凝練度。第二,始終筆下有人,能看到文章里的人,寫文章的人,更能看到作者陳引馳本人。比如,我們不僅在書中看到了《史記》里的人,還看到了司馬遷,也看到了陳引馳的性情。第三,對中國文學史的整體勾勒,照顧到了各種關系的平衡。陳引馳教授既做過文學系主任,又在做圖書館館長。學術之外的行政能力,在一定意義上反映在對書本內容的平衡上,從他的博學、信手拈來、鳥瞰能力都可以看出來。第四,陳教授作為一個古典文學學者,將近現代文學處理得很到位。文脈一定會延續到近現代甚至今天,如果只是在古代兜圈子的話,意義會弱很多。在某種意義上,這部分寫得比前面還要好,將眾多的內容濃縮成精髓,是非常了不起的。第五,圖書以講課的形式呈現。讀者也希望以通俗的形式、語言來表現高端的內容,這在某種意義上也是市場的需求。這本書既照顧到學術性,也照顧到通俗性,雅俗共賞,達到深者深得、淺者淺得的效果。

復旦大學中文系教授朱剛從陳引馳教授的名字談到了新書的整體結構:“我理解引馳的這個‘引’和‘馳’是兩個相反的動詞,‘引’是指拉著馬不讓它跑,‘馳’是放開了讓馬跑。這正好跟講課的情況比較相似。講課時,有點到為止,也有隨性的反應,所以‘講錄’的結構不平衡是正常的。現在大學課程的難度基本上是以高中畢業生能夠理解的水平,這與出版的普及性也是相匹配的。”朱剛教授認為這本書的做法是成功的。復旦大學的中國文學史課程分三段,陳引馳教授上第一段,朱剛教授則負責第二段授課。從這個角度出發,朱剛教授表示,中國文學史在必須分段講授的前提下,對第一段的要求是特別高的,因為第一段的功能性強,它首先要介紹什么是文學史,什么是中國文學史,并在世界與中國這樣的一種關系里面把握中國文學。它還需要提供一個鳥瞰和綱領,否則的話,分三段之后的知識就散了。所以,“三個軸心時代”是能夠把各個時間段貫通起來的,這本書非常好地完成了第一段的功能。“文脈的演進”還可以從文體、思想性、文學等方面去感受,比如對敘述與記事的區分、對抒情與說理的解構、對議論的把握等等。

上海師范大學人文學院教授李貴表示,這部文學史新著貫徹并深化了陳引馳教授早年的中國文學史觀,“澄清”了許多混亂的概念和知識,在古今貫通、中西比較的寬廣視野中勾勒出從古代到近現代“文學歷史演變的脈絡”,既有感性的作品體驗,也有理性的史學建構,融文學史、文學批評和文學理論于一爐,一新讀者耳目。“導論”對于文學、中國文學、文學史這些核心概念的考鏡源流和深入辨析,正本清源,為讀者了解中國文學史提供了本體論基礎,在同類著作中并不多見,獨具自家面目。隨后,該書勾勒了從古至今中國文學在時空中的變遷線索,數千年文學的演化脈絡于此清晰可見。書中提出的“中國文學史的三個軸心時代”高度概括了古今文脈的演進歷程,揭示出每個大時代里文學活動的突破性進展、轉折性意義和奠基性作用,也讓學生易于記憶。在近現代文學的巨大變折中回觀古代文學,尤具啟發意義。《文脈的演進》是一部改變以往知識框架和敘述形態的中國文學史新著,以四十萬字和百余幅圖,涵蓋從先秦神話到現代文學的文學活動,中華數千年文脈演變大勢盡收眼底。陳引馳教授在古今貫通、中西比較的參照系中建立起文學作品與文學事件的內在聯系,重構中國文學史的主體性和整體性,講授通透、見識新穎而又富于趣味,對普通讀者和專業學者均大有裨益。

生動、活潑、美麗,知識、感悟、思想,這兩組、六個詞是復旦大學中文系教授侯體健對《文脈的演進》的感受:“前三個詞是拿到書之后的感受:生動、活潑、美麗。這本書作為‘講錄’,非常生動地反映了課堂現場的一些感受,把這樣的感受變成一本書之后保留其生動性,文字依然活潑,陳老師和編輯肯定花了很多心思。”侯體健教授表示,讀了這本新書后,從中能夠感受到“知識、感悟、思想”。對于文學史類的書來說,知識是基礎,不同于一般的文學史,這本書提供了很多學術前沿的知識。第二是感悟,這本書最讓人欲罷不能的是陳老師自己的一些感悟,書中有很多陳老師自己的個人生活經驗,與文學史上的一些現象、觀點、事件形成了交互,除了讓我們去了解歷史上的作家之外,也是我們了解陳引馳老師的一個很好的文本,讀起來讓人興趣盎然。第三是思想,對于專業的、對文學史已經有一定了解的讀者,這本書也是非常重要的。尤其對中文系的學生來說,里面還有很多的課題。本書的一大特色就是它綠色襯底的部分文章,如“軸心時代”、“近代的延續與斷裂”,這些都是陳老師思考很久的重大的學術問題,之前都有專門的學術論文和演講,包括他對中國文學展開的空間的觀察,帶有很強烈的學術思考。從學術思想的角度來看,這本書

生動、活潑、美麗,知識、感悟、思想,這兩組、六個詞是復旦大學中文系教授侯體健對《文脈的演進》的感受:“前三個詞是拿到書之后的感受:生動、活潑、美麗。這本書作為‘講錄’,非常生動地反映了課堂現場的一些感受,把這樣的感受變成一本書之后保留其生動性,文字依然活潑,陳老師和編輯肯定花了很多心思。”侯體健教授表示,讀了這本新書后,從中能夠感受到“知識、感悟、思想”。對于文學史類的書來說,知識是基礎,不同于一般的文學史,這本書提供了很多學術前沿的知識。第二是感悟,這本書最讓人欲罷不能的是陳老師自己的一些感悟,書中有很多陳老師自己的個人生活經驗,與文學史上的一些現象、觀點、事件形成了交互,除了讓我們去了解歷史上的作家之外,也是我們了解陳引馳老師的一個很好的文本,讀起來讓人興趣盎然。第三是思想,對于專業的、對文學史已經有一定了解的讀者,這本書也是非常重要的。尤其對中文系的學生來說,里面還有很多的課題。本書的一大特色就是它綠色襯底的部分文章,如“軸心時代”、“近代的延續與斷裂”,這些都是陳老師思考很久的重大的學術問題,之前都有專門的學術論文和演講,包括他對中國文學展開的空間的觀察,帶有很強烈的學術思考。從學術思想的角度來看,這本書非常值得挖掘。

作為在場最年輕的嘉賓,復旦大學中文系副教授陳特曾完整地上過陳引馳教授“中國古代文學史”課程。回憶起自己在課堂中的學習經歷,陳特副教授認為《文脈的演進》是集合“天時”“地利”與“人和”而成的。首先是“天時”。陳引馳老師1984年讀大學,1993年博士畢業留校任教,求學貫穿整個80年代。在越來越細密專精的學術發展大勢之下,人文學因為具備了某種“整全性”而獨顯魅力,陳引馳老師宏通的視野和不拘的才情在當下來看仍然別具一格。第二點“地利”是指“在復旦教中國文學史”。復旦文學史基本上秉承不多見的三段的劃分,如劉大杰《發展史》或二冊,或三冊,章駱二版《文學史》皆三冊,其中自有內在的學術理路,落實到本書可以看到在這種學術理路下全書布局錯落有致的詳略分布。“人和”則是指“在全球擴充中國文學史”。“陳老師擁有極好的英語聽說讀寫能力,能直接閱讀大量英文著作,并有廣泛的國際交往,因此在書中既介紹海外專家對相關問題的考論,更是在整全的‘文學’的大關懷下展開對‘中國文學’的講說,以全球視野來觀照中國文學。”陳特副教授說道。

通變、通達、博通,這“三通”是《中華讀書報》副總編輯王洪波從普通讀者的視角出發,對《文脈的演進》三大特點的概括。王洪波表示,第一“通”,這是一本“通變”之作。《導論》里附錄了《中國文學歷史上的軸心時代》一文,可以說是這本書的總綱和框架。按陳先生的意思,先秦、唐宋、近現代,中國文學完成了三次革命,革命之后,一種文學范式得以成立,然后文學家在這種范式下進行創作。這個框架很有啟發性,有利于一般讀者從總體上把握中國文學史的脈絡。對于每一種范式下文學發生的或大或小的變化、變遷,陳先生也給予特別關照。第二“通”,這是一部“通達”之作。“引馳先生給我的印象也是他是一位通達之士,比如他說自己特別喜歡的三個文學家是陶淵明、白居易和蘇東坡,而這三個人,看待世界和人生的態度都比較通達。我的感覺,引馳對一些學術問題也是有判斷而不獨斷,嚴謹而不拘執。”王洪波解釋道。第三“通”,這是一部“博通”之作。陳先生不只是寫一部內史,也是寫一部外史。不只寫文學自身的、內在的演化,而且也寫文學受到社會、思想、宗教等因素的影響而發展變化。古今中外的思想和文獻都是引馳先生驅遣的資源,所以他講文學史有博通的氣象,令人印象非常深刻。

最后,陳引馳教授對與會嘉賓的評論進行了簡要的回應,并對嘉賓們表達了感謝,活動在熱烈活躍的氛圍中圓滿落幕。

本次活動在中華書局、中華書局上海聚珍以及多家合作媒體平臺同步直播,在社會上獲得了各界讀者的高度關注和贊譽。

上海作家協會版權所有 滬ICP備14002215號-3 滬公網安備 31010602003678號
電子郵件:shanghaizuojia@126.com 聯系電話:086-021-54039771
3399
主站蜘蛛池模板: 亚洲日韩欧洲无码av夜夜摸| 国产传媒在线播放| www.污网站| 新婚熄与翁公李钰雯| 乱人伦人妻中文字幕无码久久网| 泰国一级淫片免费看| 宅男666在线永久免费观看| 久久国产视频精品| 欧美乱妇高清无乱码亚洲欧美| 人妻在线日韩免费视频| 美女网站免费福利视频| 国产公开免费人成视频| 黑人操亚洲美女| 国产精品无码不卡一区二区三区| chinese乱子伦xxxx国语对白 | 亚洲经典在线中文字幕| 精品久久久噜噜噜久久久| 国产一级特黄高清免费下载 | 亚洲一区中文字幕| 欧美综合自拍亚洲综合图| 免费jlzzjlzz在线播放视频| 美女大胸又爽又黄网站| 国产乱子伦精品无码码专区| 91免费播放人人爽人人快乐| 国产精品国色综合久久| 91视频完整版高清| 夜夜揉揉日日人人| fc2免费人成在线视频| 少妇人妻在线视频| 中国国产高清一级毛片| 无毒不卡在线观看| 久久久久亚洲AV成人网人人网站| 日韩免费一级片| 久久综合热88| 最近中文字幕高清免费大全8| 亚洲人成网站18禁止久久影院| 欧美色图23p| 亚洲色国产欧美日韩| 男人天堂资源站| 免费在线观看你懂的| 精品国产一二三产品价格|