The Mother Tongue in Foreign Lands
Malgorzata Budzynska Dora Hamisson


I am from Poland, a country very homogeneous from the point of view of national minorities and languages.

Polish language is spoken by around 38 million people in Poland and several million Poles throughout the world.

Today, the world is dominated by English language.

It’s is a global language which has become the primary language of science, medicine, technology and of course culture.

The omnipotence of English is not a bad thing - indeed it facilitates the development of technical thought andresearch.

It also facilitates the international exchange of new ideas in the global market, resulting in expansion and dissemination of knowledgeof different cultures.

Other languages suffer from such a quick, vast and powerful expansion of English language and as a result, small and not-so-small nations face a big problem.?

There is a danger that over the next century, many of national languages ??may disappear.

Such a slow “linguistic fading” can become a disaster for many cultures.

The development of the culture and of the language are strongly related to each other. We all know the cases when the language disappeared along with a culture.

In the daily life English slowly, step by step, dominatesthe whole areas? such as banking, financial services, international trade, or medicine and technology.

Today we observe a lot of borrowings from English language to Polish language. Rapid emergence of new equipment and technology does not leave enough time necessary to create and implement a series of new, our own polish words.

For example, we say "computer", "pen drive" "hover board". And we do not have its polish equivalents.

So now we can see the important role of people who write in polish language, who create novels and books that are read by polish people in the country and aboard.

At the beginning I mentioned a large emigration of Poles. Most emigrants went to the USA, Great Britain and Germany.

It is characteristic that the first generation still speaks fluent Polish. For the second generation - learning the language of their parents is a difficult task.

Polish language becomes for them a foreign language, and the learning of it does not come naturally.

What we would need in our days is a Mother Tongue Based Multi-language Education.

My native language belongs to the family of Slavic languages. It is difficult to master - there are very few foreigners who speak Polish fluently. ?And there are very few truly outstanding translators from or to Polish language. And we owe them a lot.

We are proud of our literature - 4 Poles received the Nobel Literary Prize (Henryk Sienkiewicz in 1905, W?adys?aw Reymont 1924, , Czes?awMi?osz in 1980 and Wis?awaSzymborska in 1996).

I strongly believe that this prestigious award contributed not only to a renewal of polish literature but also? to disseminate grater knowledge? about it in the whole world.

I am graduated from Warsaw University, Spanish Language and Literature. My interest in Spanish Language started after reading "One Hundred Years of Solitude", written by ?Gabriel Garcia Marquez.

It was a 1982 winner of the Nobel Prize.

The impact of this great novel, one of the most significant in Latin American Literature was so strong, that I took a decision to learn Spanish and to study Latin American Literature.

Why I am telling you this story?

Because I hope that the Nobel Prize for Sienkiewicz, Reymont, Mi?osz and Szymborska contributed to the fact that somewhere in the world a few people started to learn Polish.

I am happy that being polish and writing in polish, I can be now here in Shanghai and join the group of writers from so many countries.

Thank you very much for creating such a possibility, it is an amazing feeling to be able to say a few words in my own language, here in China.?

I really appreciate that a country with one of the world’s oldest culture, a country with a language? most spoken in the world (14.1% -? a fraction of world population) invites writers from other countries.

The program of Shanghai Union of Writers becomes a kind of a linguistic bridge, a bridge of understanding and appreciation of other cultures.

Thank you very much.

 



Shanghai Writers’ Association
675, Julu Road Shanghai, 200040
主站蜘蛛池模板: 狠狠操视频网站| 日本a∨在线观看| 精品欧美高清不卡在线| 国产日产成人免费视频在线观看| wwwxxx亚洲| 成年女人免费播放影院| 久久精品午夜福利| 欧美人与动人物姣配xxxx| 人人妻人人澡人人爽欧美精品 | 亚洲国产精品无码久久青草 | 国产精品成人久久久久| jizz免费观看| 性满足久久久久久久久| 久久久99精品成人片| 日韩高清免费在线观看| 亚洲啪啪av无码片| 法国性经典xxxxhd| 免费国产a国产片高清网站| 美女羞羞喷液视频免费| 国产乡下三级全黄三级bd| 黑巨人与欧美精品一区| 国产第一区二区三区在线观看| 91在线老王精品免费播放| 天堂中文在线资源| 一二三四社区在线中文视频| 成年女人看片免费视频播放器| 久久久精品人妻一区亚美研究所| 中文字幕日韩专区精品系列| 波多野たの结衣老人绝伦| 免看**一片成人123| 精品国产一区二区三区AV性色| 国产三级无码内射在线看| 黄a视频在线观看| 国产成人精品综合| 欧美亚洲777| 国产精品一区久久| 夜夜未满18勿进的爽影院| 国产精品青草久久| 92午夜少妇极品福利无码电影| 日韩在线a视频免费播放| 亚洲乱码一区二区三区在线观看 |