故事之中的魔力
在《安尼爾的鬼魂》中,翁達(dá)杰首次突破了“無國界作家”的身份,讓他筆下的人物選擇回歸故土斯里蘭卡,去觸摸故鄉(xiāng)的傷痕、戰(zhàn)爭的沉痛。他用含蓄克制的筆觸,帶著距離遙遠(yuǎn)的讀者們到達(dá)一些從未見識(shí)過的地方,探索每個(gè)人的內(nèi)心世界,抵達(dá)了最強(qiáng)大的精神核心。
陶立夏認(rèn)為,作為讀者和譯者,看待《安尼爾的鬼魂》一書完全不同。“里面的故事你很難用一個(gè)非常傳統(tǒng)的敘述方式概括,翁達(dá)杰是一個(gè)詩人,詩性的寫作方式被人肯定。”她簡要介紹了文中人物法醫(yī)見證學(xué)家安尼爾、歷史學(xué)家塞拉斯、戰(zhàn)地醫(yī)院急診外科醫(yī)生迦米尼以及佛像修復(fù)師安南達(dá)之間命運(yùn)的糾葛,并坦言這并不是一個(gè)美好的故事,如果沒有最后一章積極的正面內(nèi)容作為支撐,她可能無法完成這個(gè)略帶黑暗的故事。她說:“過去的苦難不是一種方式解決的,它會(huì)留下烙印,并且通過文字的敘述永遠(yuǎn)不會(huì)消亡,永遠(yuǎn)會(huì)被記錄下來,被傳唱。”
陳以侃從歷史背景的角度給我們分析了書中所處的時(shí)代。斯里蘭卡不同于人們現(xiàn)在旅游所見到的安寧祥和,實(shí)際上在過去的三四十年中它也曾經(jīng)是一個(gè)動(dòng)亂的國家。一個(gè)數(shù)百年來受溫和的佛教統(tǒng)治的國家,一夜之間被殘酷的內(nèi)戰(zhàn)和種族主義籠罩。他提到自己在寫《安尼爾的鬼魂》書評(píng)時(shí)查閱了很多資料,這些資料看得讓人非常揪心,“它的內(nèi)戰(zhàn)是在2009年5月結(jié)束,距離現(xiàn)在非常近,這場(chǎng)戰(zhàn)爭考驗(yàn)了人們對(duì)人性進(jìn)步…… 【詳情】