為無(wú)可慰藉之人提供慰藉
在以日本文化為題材的小說(shuō)《遠(yuǎn)山淡影》和《浮世畫(huà)家》完成后,石黑一雄聽(tīng)取太太羅娜的建議,著手創(chuàng)作飽含英國(guó)文化特色的小說(shuō)《長(zhǎng)日將盡》:在達(dá)林頓勛爵府中服務(wù)了三十多年的史蒂文斯先生始終渴望成為一個(gè)偉大的管家,而一個(gè)偉大的管家則必須服務(wù)于一個(gè)偉大的主人。在駕車(chē)尋找女管家肯頓小姐的六天旅行中,史蒂文斯不斷回憶自己的一生。關(guān)于事業(yè)、親情以及愛(ài)情的記憶逐一涌上,最終史蒂芬斯劃開(kāi)了過(guò)去的迷霧,認(rèn)清了自己人生的悲劇。
故事的兩個(gè)高潮是史蒂芬斯人生的兩大悲劇。達(dá)林頓勛爵府里,在國(guó)際會(huì)議召開(kāi)之時(shí),為了照顧好所有的重要來(lái)客,史蒂文斯甚至無(wú)法陪父親走完人生最后一程;而縱使共事的女管家肯頓小姐多次暗示,史蒂文斯卻始終保持回避,終于在德國(guó)駐英大使和英國(guó)首相于府中會(huì)談當(dāng)晚,肯頓小姐接受了熟人的求婚。《長(zhǎng)日將盡》的譯者馮濤說(shuō)道,不論是達(dá)林頓勛爵還是史蒂文斯,不論是史蒂文斯的親情還是愛(ài)情,通通是一場(chǎng)空。所以,馮濤在翻譯此書(shū)時(shí),舍棄了當(dāng)時(shí)通行譯本的譯名《長(zhǎng)日留痕》,而選擇了更為悲觀絕望的標(biāo)題。長(zhǎng)日雖已過(guò)去,但并非如想象中那樣留下什么,所有人都懷著美好的愿望,走向了最悲劇性的結(jié)局。
小說(shuō)《莫失莫忘》中,石黑一雄將故事背景放置于克隆技術(shù)時(shí)代之下
……【詳情】